Women Writing Under Surveillance in
China
¡¡
International PEN
Writers in Prison Committee
8 March 2008 ¨C International Women¡¯s Day
Women Writing Under Surveillance in
China
Five months exactly before the opening
of the Beijing Olympics on 8 August
2008, International PEN is marking
International Women¡¯s Day (8 March) by
celebrating the work of three women
writers under threat in China ¨C Zeng
Jinyan, Tsering Woeser and Li
Jianhong. Whilst not actually
detained, they are among the many
lesser-known dissidents suffering
wide-ranging forms of harassment,
including brief detentions, periods of
house arrest, travel restrictions, loss
of work, denial of access to information
and communications, heavy surveillance
and censorship.
Each of these women is continuing to
write in the face of great personal
risk. They use the Internet to tell
their own stories and those of others
living through similar injustices in
China. Although they are all banned
within China itself, they strive to keep
their voices heard, using what freedom
remains to them to seek out overseas
Chinese websites, publishers, and
foreign news outlets. Amidst signs of an
apparent crackdown on dissent as the
Olympic games approach, aimed at
silencing those who may attempt to use
the Games as an opportunity to raise
criticism of the authorities, there are
fears that all three women are at
increasing risk of arrest and lengthy
imprisonment.
International PEN¡¯s Writers in Prison
Committee is therefore calling upon its
members to protest the restrictions
imposed on Zeng Jinyan, Tsering Woeser
and Li Jianhong, and demand that they
are allowed to live and work freely, in
accordance with Article 19 of the
International Covenant on Civil and
Political Rights, to which China is a
signatory.
Zeng
Jinyan

¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
Twenty-four year-old Zeng Jinyan is a
Chinese human rights activist and
internet writer. She was placed under
house arrest on 27 December 2007
following the arrest of her husband, Hu
Jia, at their shared flat in the
ironically-named BoBo Freedom City, a
Beijing suburb close to the site of the
Olympic stadium. Hu Jia is prominent
environmentalist and AIDS activist,
accused of inciting subversion against
the Chinese government. Their baby
daughter Qianci, born in November 2007,
was barely a month old at the time of
her father¡¯s arrest.
The couple have been under the watchful
eye of the authorities for over two
years, and spent much of 2006 restricted
to their apartment by the security
services. During this time, Hu Jia made
a documentary entitled ¡®Prisoners of
Freedom City¡¯ (which can be viewed on
You.Tube.com), whilst Zeng Jinyan wrote
a daily web-log about her experience of
life under surveillance.
Zeng Jinyan began Internet writing in
early 2006 to publicize her husband¡¯s
41-day detention, his successive and
extended house arrests, and their shared
life of surveillance, threats and
harassments. Through her daily web-log
she connected with many others in China
who suffered similar experiences, and
she began re-telling their stories too.
She quickly became a prominent human
rights reporter and campaigner, and
inevitably attracted the attention of
the authorities. In September 2006 the
Chinese authorities blocked mainland
access to her weblog, and but she
continued to write for overseas
websites. Since her husband¡¯s arrest,
her phone line and internet access have
been cut, and as many as fifty security
officers are currently guarding her
apartment.
¡¡
Tsering
Woeser
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
Award-winning Tibetan writer and poet,
Woeser was born in 1966 in Lhasa, Tibet
Autonomous Region, where her father was
a soldier in the People¡¯s Liberation
Army. As a child of the Cultural
Revolution, she was raised and educated
entirely in the Chinese language, and
never learned to read or write in her
native Tibetan. Ironically, it is this
that has enabled her to be such an
influential voice, and she is said to be
the first Tibetan to have played the
role of a public intellectual in China.
She writes to both a Han (Chinese) and a
Tibetan audience, and her writings are
said to givie public expression for the
first time to the emotions and
experiences of a people and a culture
previously hidden from the mainstream.
Woeser studied Chinese literature at the
Southwest Nationalities College in
Chendu, and began her professional
career as a reporter for the Gardze
Daily newspaper in the province of
Kham, Sichuan province, western China.
In March 1990, she became editor of the
Lhasa-based Chinese-language literary
journal Tibetan Literature. This
was the start of her political
awakening. She began writing poetry, and
read translations of foreign books
smuggled into Tibet critical of the
Chinese government. Woeser¡¯s first book
was published in 1999, a collection of
poems entitled Xizang Zai Shang (Tibet
Above). She soon became a highly
acclaimed and prolific writer in
Chinese. Through her education,
journalistic training and literary
expertise, Woeser became a member
Tibet¡¯s ¡®Chinese Writers¡¯ Group¡¯, a
small literary elite of Tibetans writing
in the Chinese Ianguage.
Woeser¡¯s troubles began with her second
book Xizang Biji (Notes on
Tibet), a collection of short
stories and prose published in Guanzhou
in January 2003. The book was a
best-seller in China, and was banned in
September of that year for revealing
opinions ¡®harmful to the unification and
solidarity of our nation¡¯. In June 2004
she was dismissed from her position at
the Tibet Autonomous Region Literature
Association, and left Lhasa for Beijing
in order to ¡®follow her conscience as a
writer¡¯. She continues to write from a
small Beijing apartment where she lives
with her husband, writer Wang Lixiong,
posting poetry and essays on Tibetan
culture on the Internet and publishing
her books in Taiwan. In mainland China
her books are banned, her two web-logs
have been shut down, she is unemployed
and her movements are sometimes
restricted. Yet she has become widely
known as one of China¡¯s most respected
writers on Tibet.
Li Jianhong
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
Chinese freelance internet writer Li
Jianhong (pen-name
¡®Xiao Qiao¡¯)
was born in the city of Bangbu, Anhui
Province, in 1968. She
graduated from Huadong Normal University
in Shanghai with a MA in North American
studies in 1994, and has since worked as
a teacher, journalist and administrative
manager. Li is a leading Shanghai-based
dissident, and vocal advocate for
freedom of expression and the press.
In August 2002 Li Jianhong founded and
edited
an independent Chinese website Qimeng
Luntan (Enlightenment Forum),
followed by Ziyou Zhongguo Luntan
(Free China Forum), both of which
are now blocked.
She has been subject to intense police
harassment since January 2005 for her
critical writings published online and
peaceful dissident activities. She has
suffered numerous brief detentions and
interrogations, repeated periods of
house arrest, and several dismissals
from posts of employment.
She is a member of Independent Chinese
PEN Centre (ICPC), and was a recipient
of the 2007 Lin Zhao Memorial Award but
was prevented from collecting the award.
For an account of the crackdown on the
awards dinner hosted by the ICPC at
which she was to be honored, see the
following link:
http://pen.org/viewmedia.php/prmMID/1860/prmID/172
RECOMMENDED ACTIONS
¡¤
Please send appeals:
-
Protesting the harassment of dissident
writers Zeng Jinyan, Tsering Woeser and
Li Jianhong, and urging that they are
allowed to live and work freely without
restriction and fear of attack, in
accordance with Article 19 of the
International Covenant on Civil and
Political Rights, to which China became
a signatory in 1998.
Appeals to:
His Excellency Hu Jintao
President of the People¡¯s Republic of
China
State Council
Beijing 100032
P.R.China.
Please note that there are no fax
numbers for the Chinese authorities.
WiPC recommends that you copy your
appeal to the Chinese embassy in your
country asking them to forward it and
welcoming any comments.
Please copy appeals to the diplomatic
representative for China in your country
if possible.
¡¤
Letters to the press
The present press interest in China in
the run-up to the Olympic Games
alongside the annual International
Women¡¯s Day on 8 March makes the
concerns for women writers in China more
likely to be picked up by the press.
Centres are encouraged to use the
material provided to publish articles in
your local press.
The PEN WiPC has photographs of the
three women and samples of their writing
available from the address below.
For further information please contact
Cathy McCann at International PEN
Writers in Prison Committee, Brownlow
House, 50/51 High Holborn, London WC1V
6ER, Tel.+ 44 (0) 20 7405 0338, Fax: +44
(0) 20 7405 0339, email: cathy.mccann@internationalpen.org.uk